|
№ 7
ISBN 99928-816-1-5
GEORGIAN
LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
The Life of Parnavaz:
The Oldest Georgian Literary Source (Georgian-English parallel texts.
Translated with introductory notes by Arrian Tchanturia)
SCHOLARSHIP –
THE MYSTERY OF THE GEORGIAN SCRIPT
Levan Chilashvili – A Pre-Christian Georgian Inscription from Nekresi
SCHOLARSHIP – THE HIGHEST EXPRESSION OF THE GEORGIAN
PHENOMENON
Elguja Khintibidze – Appraisal of The Man in Panther Skin
in European Literary Criticism
G. Koolemans Beynen – Shota Rustaveli and the Structure of Courtly
Love (Georgian translation from English and introductory notes by Eka
Kutateladze)
MODERN KARTVELOLOGISTS
Farshid Delshad: Translator of The Man in Panther Skin into Persian
Nana Ingoroqva – Steffi Chotiwari-Jünger and Her Booklet Georgians in
Berlin
THE CENTRES OF KARTVELIAN STUDIES
Levan Berdzenishvili – The National Library of the Georgian Parliament
CHRONICLE: SCHOLARLY AND CULTURAL LIFE IN GEORGIA
The Summer School in Kartvelian Studies – 2000
№ 8
ISSN 1512-1186
GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
Ana Kalandadze: Verses in Translation (Georgian-English parallel text.
Translated by Nana Bukhradze)
SCHOLARSHIP – NEWLY DISCOVERED GEORGIAN MANUSCRIPTS
Elguja Khintibidze – Georgian Manuscripts on Mount Athos: Hitherto
Unknown Old Georgian Manuscripts in the Iviron Library
SCHOLARSHIP – THE MYSTERY OF GEORGIAN SCRIPT
Levan Chilashvili – An Inscription on the Rim of a Wine Jar from
Nekresi (Once more about the Cult of Mithra in Early Georgia)
GEORGIAN STUDIES IN FOREIGN EDITIONS
Archpriest Ioseb Zeteishvili – On the Life of Grigol Khandzteli
MODERN KARTVELOLOGISTS
Tamar Chumburidze – Winfried Boeder – 65
Winfried Boeder – Bibliography (Compiled by the Author)
Bernard Outtier – Bibliography (Compiled by the Author)
THE CENTRES OF KARTVELIAN STUDIES
F.Webber – The Georgian Language and Literature are Studied in Berlin
№ 9
ISSN 1512-1186
GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
Ana Kalandadze and Mukhran Machavariani: Verses in Translation
(Georgian-English parallel text. Translated by Anthony Stobart)
SCHOLARSHIP – GEORGIAN MANUSCRIPTS IN MEDIEVAL LIBRARIES
Mzekala Shanidze – Georgian Manuscripts at St. Catherine’s Monastery
on Mt. Sinai
SCHOLARSHIP – THE MAN IN PANTHER SKIN AND
COURTLY LITERATURE
Elguja Khintibidze – Lancelot and Avtandil
CHRONICLE – SCHOLARLY AND CULTURAL LIFE IN GEORGIA
The Fourth International Symposium on Kartvelian Studies
GEORGIANS’ ACTIVITIES IN FOREIGN CENTRES
Elettra Ercolino – Georgians in the Ottoman Empire
MODERN KARTVELOLOGISTS
Bela Tsipuria – Festschrift for Winfried Boeder on the Occasion of his
65th Birthday
GEORGIAN STUDIES IN FOREIGN EDITIONS
Elguja Khintibidze – A
New Theory on the Etymology of the Designations of the Georgians
№ 10
ISSN 1512-1186
GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
Verses in Translation: Galaktion Tabidze in Donald Rayfield’s English
Translation
ENCYCLOPEDIC REVUE
Elguja Khintibidze - Georgian Studies Abroad
(in Georgian)
CHRONICLE OF EVENTS
“Georgian Literature in European Scholarship” (In English)
The Fourth International Symposium on Kartvelian Studies (in Georgian)
SCHOLARSHIP: THE HIGHEST EXPRESSION OF THE GEORGIAN PHENOMENON
Zaza Khintibidze - Homer, Aristotle and the Compositional Peculiarity
of the Development of the Subject in The Man in the Panther’s Skin (in
English and in Georgian)
Elguja Khintibidze - The Rustavelian Interpretation of the Virtue of
Fear of God and Medieval European Patristics (in English)
№ 11
ISSN 1512-1186
GEORGIAN-ENGLISH
PARALLEL TEXTS
Plato - (Democracy)
POLITICAL EVENTS
IN GEORGIA
Robert L. Larsson – Rethinking Georgian
Security: ‘un-forgetting’ Post-modern Aspects of Mainstream Security Complex
Theory [in English and in Georgian]
CHRONICLE OF EVENTS
Expedition Vittfarne:
The Vikings are returning to Georgia [in Georgian]
Aleksandre Gvakharia (1929-2002) [in English and in Georgian]
SCHOLARSHIP
Medea Gotsadze – The Bahmannameh and its
Georgian Version Baamiani [in English]
Ana Kharanauli – Khanmeti Fragments of the Old Testament and the
Problems of the Descent of the Georgian Bible [in English and in Georgian]
Elguja Khintibidze – Rustaveli, Dante,
Petrarca. Reinterpretation of Love from the Middle Ages to the Renaissance
[in English and in Georgian]
№ 12 ISSN 1512-1186
GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
Sulkhan-Saba Orbeliani – Three Fables (English translation by Katharine Vivian)
CHRONICLES OF EVENTS
Nino Wardrop – Obituary by Nana Ingoroqva and Anthony Stobart
Nino Chakunashvili – The Man in the Panther’s Skin in the Kerch strait, Crimean Front
MODERN KARTVELOLOGISTS
New Study on The Man in the Panther’s Skin by a Foreign Scholar
G. Koolemans Beynen – Violence and Communicatio in Shota Rustaveli’s
The Lord of the Panhter’s Skin (Georgian translation by Tamar Khapava)
SCHOLARSHIP
Ramaz Khalvashi – Tbel Abuseridze: 13th Century Georgian Scholar and Writer
Elguja Khintibidze – Reference to Plato in The Man in the Panther’s Skin
and its World View Purport
№ 13 ISSN 1512-1186
GEORGIAN LITERATURE IN ENGLISH TRANSLATIONS
David Guramishvili – Zubovka (English translation by Donald Rayfield)
CHRONICLES OF EVENTS
Vakhtang Imnaishvili – “Two years ago a ‘real war broke out’ over the manuscripts
you purchased”
Sopio Guliashvili – The Fifth International Symposium in Kartvelian Studies
Pol Poupard – Bastion of Georgian originality and spirituality (Georgian scholars abroad)
MODERN KARTVELOLOGISTS
G. Koolemans Beynen – Adultery and Death in Shota Rustaveli’s The Man in the Panther Skin Anthony Stobart _ Is Georgian a more efficient language than English?
J. Daniel Humphries _ Creating a Practical Dictionary of Georgian Verbs
SCHOLARSHIP
Elguja Khintibidze – Towards a mystic interpretation of love in “Zubovka”
by David Guramishvili [in English]
Nino Doborjginidze – Christian Historiography and the Topos of
Fifteen Literary Languages (Evidence on the Iberian Script)
TOP OF THE PAGE
|